Guantanamera (Guajira) è il titolo del testo della canzone di Zucchero di cui ha fatto un cover in italiano.
Questa è una delle tracce del suo nuovo album “La sesion cubana” cantata e suonata con i migliori musicisti di tutta Cuba.
Questa è una delle tracce del suo nuovo album “La sesion cubana” cantata e suonata con i migliori musicisti di tutta Cuba.
La canzone è stata letteralmente tradotta pari, pari dal testo originale e ovviamente perde un bel po’ del suo significato. Comunque sia, se non si dovesse ascoltare con attenzione cosa sta dicendo, la canzone risulta piuttosto piacevole.
Condivido l'opinione di Linda, che si rifà al pensiero di Pablo Neruda, secondo il quale una poesia non deve essere spiegata, altrimenti perde "la forza". Ma, visto che si parla di storia, e mi si chiama in ballo, voglio solo inquadrare il contesto in cui è nata.
Il testo originale è probabilmente opera dello scrittore cubano Josè Martì nella seconda metà dell'800. Ma la versione definitiva risale probabilmente al 1946, quando il cantautore americano Pete Seeger la fece conoscere al mondo.
Guajiro in cubano significa contadino, mentre Guantanamero significa di Guantanamo. Quindi il titolo Guajira Guantanamera significa "contadina di Guantanamo".
Per cercare di capire il testo è necessario comprendere alcune figure retoriche usate di frequente nell'America Latina. Di seguito vado ad illustrare le più interessanti:
Sono un ragazzo sinceroLa palma è una pianta che cresce nelle spiaggie soleggiate. Sta a sottolineare la bellezza dei luoghi dove è nato e vissuto (Cuba in questo caso). Ricordo che spesso nella musica latino americana Cuba viene chiamata l'isola felice delle palme.
La dove crescono le palme
Sono un ragazzo sincero
La dove crescono le palme
E prima di morire io chiedoTraduzione errata: nell'originale recita "echar mi versos del alma", ovvero recitare i versi (le poesie) della mia anima.
Un verso puro dell'anima.
GuantanameraLa poesia più bella altro non è che "Contadina di Guantanamo", mi ricorda Nino d'Angelo che ha cambiato il testo di Let It Be in Gesù Cri, dicendo che ha voluto mettere nelle note più belle del mondo la parola più bella del mondo.
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
In giugno come in gennaioLa rosa bianca è il fiore della purezza. Coltivare la rosa bianca significa mantenere il proprio cuore limpido in attesa dell'amore della contadina di Guantanamo.
Coltivo una rosa bianca
In giugno come in gennaio
Coltivo una rosa bianca
Perchè l'amico sincero mi da la sua mano francaUn vero verde chiaro e uno cremisi: il verde chiaro è il colore dell'acqua pura, il cremisi il colore della passione. Ovvero prova verso la donna l'amore più puro e sincero, ma anche una grande passione carnale-
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Il mio verso è di un verde chiaro
Uno di un cremisi acceso
Un verso di un verde chiaroColtivo sentimenti nobili, non pensieri impuri o astio. Si potrebbe anche pensare ad una ex fidanzata che lo ha abbandonato, verso la quale non prova comunque odio, ma solo amore puro.
Uno di un cremisi accesso
E come un cervo ferito
Che cerca pace nell'alba+
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Per te che mi strappi il cuore
E la mia vita è ferita
Per te che mi strappi il cuore
E la mia vita è ferita
Coltivo una rosa bianca
E non il cardo e l'ortica
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Si ritrova al porto di Guantanamo dove si sente sicuro, al riparo dal male e dalle cattiverie di tutti i giorni. Si sente talmente al sicuro che si sente libero essere una persona sincera sotto l’ombra delle palme verdi. È così in pace con se e con i suoi sensi che sarebbe capace di coltivare rose bianche in tutti i mesi dell'anno anche per chi gli è ostile e lo ferisce. Lui sta bene tutti i colori sono accessi, belli e vividi.
0 commenti:
Posta un commento